Slava писал(а):
Сергиус, что значит это ваше - "мне кажется"? Если кажется, креститься надо!
Я просто не уверен был в источнике. Сейчас перепроверил и могу сказать без всяких «кажется»(если вам конечно станет легче)- Я читал об этом у Брюса Мецгера в книге «Текстология нового завета» стр. 98
Slava писал(а):
Что значит, не доказано? Ученые-библеисты посмотрели все древние манускрипты и не нашли там этой фразы! Что еще вам надо здесь доказать?!
Давайте будем честными. Ученые не могли просмотреть все древние манускрипты. Они просмотрели только те, которые смогли найти.
Например я в библиотеке искал книгу. Обошел 5-ь библиотек, но ничего не нашел. Какой я вывод должен сделать? Что такой книги нет, или правильнее воздержаться от поспешных выводов?
В Древних греческих манускриптах этот текст действительно отсутствует, но он присутствует в латинских- со 2-го века. Он также есть в древнем армянском переводе.
Например, этот стих цитировался Киприаном Карфагенским ( + 258), Тертулианом(2-й век)
На эту цитату ссылается еретик Присциллиан (3-й век)
Блаженный Иероним Стридонский ругает греческих переписчиков, часто пропускавших этот текст.
Отцы на Карфагенском соборе 485 года также ссылаются на эту цитату.
С 5-го века этот стих очень часто встречается в богословских трактатах.
Отцы которые пользовались греческими или сирийскими переводами тоже ссылаются на этот стих. Например Афанасий Александрийский или Григорий Богослов.
Более поздние греческие списки НЗ имеют этот стих.
Так, что можно сказать, что эта цитата была известна повсеместно.
Именно поэтому я воздержался от категоричных утверждений. И думаю имел на это право.